東日本震災被災地の皆さんへ捧げるー2 『ナククオからの祈り』

被災された皆様へ捧げる、ナククオの教会でオルガン演奏するブレハッチ。

Rafal Blechacz modli sie w kosciele w Naklo za ofiary trzesienia ziemi w Japonii.

 福島の双葉中学は、浜通りという海側に面した地区の町立中学校。福島第1原発から4キロ離れたところにありました。全校203人の子供達は、3月11日を境に、突然の避難指示によって、故郷と、家族と、仲間と別れることになりました。頼る親戚や知人のない子供達63人は、住む家をなくした家族と埼玉県加須市の廃校の校舎で集団生活をすることになりました。それはあまりにも突然で残酷なことでした。騎西中学へ編入することになった子供達は、運動会の日に自分達のお弁当すら用意できない気の毒な状態でした。

 6月30日ブレハッチファンクラブ会員達は、ブレハッチの案内でポーランドナククオの彼の教会を訪問しました。日本からの来客に、神父様は開口一番に被災地のみな様へのお見舞いの言葉とナククオでも義援金を日本赤十字社へ寄付されたと話されました。

『双葉の子供達』の出来事を伝えると、慈悲深い神父様は静かに深くため息をつかれ、双葉の子供達のためにナククオで義援金を募り直接子供達へ贈りたいと申し出ました。そして同様に心痛めたブレハッチは、最初の献金者として神父様に義援金を託しました。

東日本震災のお見舞いの言葉を述べられる神父様(右)、ブレハッチ(左から3人目)とファンクラブ

神父様に双葉の子供達への義援金を託すブレハッチ

Mieszkancy Naklo po trzesieniu ziemi w Japonii zebrali pieniadze, ktore przekazali Czerwonemu Krzyzowi na rzecz ofiar tej tragedii. Tym razem rowniez mieszkancy tej miescowosci zaczynaja zbierac pieniadze, ktore bezposrenio przekaza uczniom gimnazjum w miejscowosci Futaba w Fukushimie. Rafal Blechacz jako pierwszy przekazal dotacje.

「東日本震災の復興」を願いブレハッチは教会のオルガンを演奏しました。共に私達は子供達に希望の光が与えられることを祈りました。

ブレハッチのオルガン演奏を聞く神父様(左下)

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

3月11日は双葉中学の卒業式でした。どの顔も喜びと希望に溢れていた子供達。

悲劇は、この1時間後に起こったのです。

MIejscowosc Futaba miesci sie zaledwie 4 kilometry od elektrowni jadrowej w Fukushimie. Te zdjecie zostalo zrobione podczas zakonczenia roku szkolnego na godzine przed trzesieniem ziemi. Uczniowie oraz ich rodziny musieli sie niezwlocznie ewakuowac do innych miejsc, 63 uczniow wraz z rodzinami musiala zamieszkac w budynku szkoly sredniej w Saitamie. Warunki mieszkalne sa bardzo trudne, wszyscy musza sie wspierac.

双葉中学校教頭の堀本晋一郎氏が撮影されました。堀本氏は御家族を福島に残し、単身で避難している子供達の学校へ転務されています。一時帰宅が許され、双葉中学校から子供達の記録や書類を持ち出す時に、卒業式の時の御自分のカメラを思い出されて持ち帰りました。

どうかこの子供達の笑顔が再び戻りますように。

Rafal Blechacz oraz czlonkowie jefo fun klubu modlili sie za uczniow gimnazjum w Futabie o lepsze warunki, zdrowie, szczescie oraz usmiech na twarzach tych mlodych ludzi aby odzyskali nadzieje na lepsze jutro.

★ポーランドから東日本震災被災地の皆さんへ捧げる

記録 事務局:影山 e-mail: mieko@orange.ne.jp

Homeヘ戻る BACK TO POLJA